Клуб любителей Opel Corsa

euronews le mag - Art Cologne - художній ярмарок у Кельні


ua.euronewsТюнинг corsa Художній ярмарок Art Cologne, що проходить у німецькому місті Кельн вже у 47-ий раз, - найстаріший у світі. Цьогоріч майже 200 міжнародних галерей демонструють тут класичний "модерн", повоєнне та сучасне мистецтво. Ось роботи на продаж: автор - Дітер Рот, ісландський художник швейцарсько-німецького походження. Картина, виготовлена зі спецій, оцінюється в 250 тисяч євро, шоколадна картина - у 65 тисяч. Два полотна німецького художника Ернста Людвіга Кірхнера - представника мистецтва епохи третього рейху, що вчинив самогубство 1938 року - оцінюються у три мільйона кожна. Роботи британського скульптора Тоні Креґґа під назвою "Круглий блок" пропонують за майже 400 000 євро. Цей портрет "Перша леді" колумбійського художника Фернандо Ботеро коштує майже мільйон євро. Цей, вірогідно, найдорожчий і найспокусливіший у світі банан - "Чикіта" - виготовив американський художник Мел Реймос. Його ціна - 350 тисяч євро. Цьогорічний директор ярмарку Даніель Гуґ каже, що арт-ринкові вдалося подолати кризу. Частина Art Cologne - це так звані "нові позиції" - 23 молоді митці експонують свої роботи у розмаїтих жанрах: від інсталяції з вінілових дисків до скульптур з газетних клатів. Відкриваючи нові обрії, Art Cologne розпочав співпрацю зі спілкою нових арт-дилерів, яка вже має ярмарок у Маямі. Спілка базується у Нью-Йорку і об'єднує американських та європейських галеристів. Її мета - просувати новачків. І звісно ж, тут не бракує і вистав, як ось ця (її представляють двоє ...
Теги: euronews lemag Мистецтво Аеропорт-Кельн Німеччина Виставка

euronews le mag - Бой-бенди повертаються


ua.euronewsТюнинг У музичній індустрії виразно окреслилась тенденція до зростання моди на бой-бенди. Вже перший диск британського квінтету "One Direction" - "Up All Night" - увійшов до списку 200 найпопулярніших альбомів у США. У Великій Британії альбом став бестселером номер два (понад 130 тисяч проданих примірників) і досяг успіху також у 18 інших країнах. Останній тур групи Сполученим Штатами пройшов за цілковитого аншлагу. Ще одна історія успіху - британо-ірландський бой-бенд "The Wanted", що випустив два альбоми у Великій Британії, їхній дебют у США заплановано на 24 квітня. Синґл "Glad You Came" вивів їх на четверте місце у списку сотні найпопулярніших хітів. На думку експертів від музичної індустрії, успіх бой-бендів у найближчі роки ще більше зросте. Big Time Фараh (відомий ще як BTR) - американський бой-бенд, заснований 2009 року у Лос-Анджелесі. Їхній дебютний альбом вийшов у жовтні 2010. Вони посіли третє місце у списку 200 найбільших хітів, а число проданих примірників перевищило 500 тисяч. Другий студійний альбом "Elevate" побачив світ у листопаді минулого року. Цього літа вони вирушать підкорювати США і Канаду. Британський квартет JLS випустив три альбоми, що побили рекорди продажів у Європі. Скидається на те, що саме чоловічі музичні гурти останнім часом приносять компаніям звукозапису найбільші прибутки. А тим часом число новоутворених бой-бендів зростає немов на дріжджах. Щоправа, стати суперзірками судилося далеко не всім. соціальні мережі: YouTube: bit.ly ...
Теги: euronews lemag Музика

Кращий рибалка 2009 (Гадяч - Юрївка) (5 07 2009)


Рибалка це найкращий відпочинок. Недарма у народі говорять: поганий день на рибалці, краще хорошого дня на роботі. Більшість людей, які досягли успіху у своєму житті, були завзятими рибалками. Вони впевнені, що зобовязані успіхом цьому захопленню. У стародавній Македонії ловити рибу на вудку вважалося привілеєм знатних людей. Якщо вудка потрапляла до рук простому смертному, то нещасного карали (відрубували руки). Рибалка на Україні це захоплення багатьох, за яке, на щастя, у нас не передбачена смертна кара. Це щось більше, ніж захоплення або звичка, не просто бажання провести вільний час. Вона - натхнення, поезія, можна сказати, стан людської душі. У неділю, 5 липня, з нагоди дня рибалки, в с. Лютенька відбувся риболовний турнір «Кращий рибалка 2009». Рибалки зібралися на ставку у хуторі Юрївка, щоб з'ясувати, хто ж них найкращий. «Тихий бій» тривав з 5-ї до 14-ї години. «Минулого року ми організовували таке змагання, як «Хижак 2008», а цього року вирішили провести «Кращий рибалка 2009», — розповідає Артем Гармаш, один з організаторів заходу. — Все залежало від майстерності та фортуни. Головне в рибалці це процес вудіння і вміння справитися з ним. Дозволялося ловити не тільки з берега, а й з човнів. Змагалися рибалки з Полтавської, Сумської, Харківської областей та з м. Києва. З виловленої риби зварили юшку». Перше місце поділили Олександр Довбня (Зіньківський р-н) та Роман Кузьменко (Гадяцький р-н), ІІ місце завоював М. Субота, ІІІ А. Сахно. За словами самих учасників ...
Теги: Рыбалка Гадяч

Jugoslavija u ratu 1941 -1945 - 27. mart 1941.(1)


Ситуација пре напада Стање у Европи током напада на Југославију Југословенска влада је, пратећи догађаје у Европи и освајања Хитлерове нацистичке Немачке, очекивала да ће и Југославија бити нападнута. Зато је тражила начин како да избегне тај очекивани сукоб. Један од начина да се реше безбедносни проблеми Краљевине Југославије било је и потписивање пакта са Немачком 25. марта 1941. године. Повољни услови за Краљевину Југославију у овом уговору нису били гаранција да ће бити и испоштовани од Хитлера. Супротна одлука значила је сигуран рат са Немачком и њеним савезницима који су окруживали Краљевину Југославију, са свих страна осим кратке границе са Грчком на крајњем југу. У току ноћи 20. марта одржана је седница на којој је југословенска влада решила да приступи Тројном пакту. У Бечу је 25. марта потписан протокол о приступању. Народ није био задовољан овом одлуком јер је сматрао сарадњу са нацистима неприхватљивом. Због тога су избиле демонстрације и изведен је државни удар у ноћи између 26. и 27. марта 1941. године на челу са генералом Душаном Симовићем. Срушена је влада Драгише Цветковића, похапшени сви њени министри, свргнуто намесништво, а на радио станици Београд је објављено да је престолонаследник Петар II Карађорђевић проглашен пунолетним. Нова влада постављена је у рано јутро 27. марта 1941. са генералом Душаном Симовићем као њеним председником. Истог дана организоване су демонстрације широм простора Краљевине Југославије у којима су већину чинили Срби. Народ је ...
Теги: Ratu politics war Politics (Aristotle) Serbia Yugoslavia World Croatia Serbian Slovenia Belgrade Bosnia Balkan Balkans Analysis

Time days Amili and Lesci 2/ Пчёлки


vkontakteПродажа авто - Amili vkontakteПродажа авто - Lesci Влог - АвтохимияyoutubeТюнинг corsa И к стати виски было настоящим :)
Теги: Wisconsin Humour Chicago

ochopintre.ge MC 21-12



Теги: Movie1

euronews le mag - Тиждень моди в Лісабоні


ua.euronewsТест-драйв На подіумі демонструються нові колекції на Тижні моди в Лісабоні. «Кислі" чи "солодкі", світлі або темні, насичені чи пастельні кольори - португальський дизайнер Алшандра Мора передбачає різні варіанти. Її колекція розділена 50 на 50 між так званим кислим і солодким, - як пояснює одна з дизайнерів, які беруть участь у Тижні моди в Лісабоні: "Чорний колір, формальний аспект, піджаки, довгі спідниці, усі ці елементи складають "кислу" частину колекції. Після цього з'являється "солодка" колекція, яка її балансує і контрастує з попередньою урбаністичною. Тут відчутний романтичний настрій." Мора відкриває цього року свій перший магазин у Лісабоні і планує розширити свій бізнес у зарубіжних країнах. Вона вже працює для клієнтів в Європі, Росії та Австралії і говорить, що одна з її цілей - стати відомою за межами своєї рідної Португалії. Чорний колір також присутній в колекції Філіпе Феішка. Це символ жалоби, хоча модельєр розглядає це у ширшому контексті втрати: "Для мене жалоба не пов'язана зі смертю, але в реальності з людьми, які залишаються жити і яким доводиться боротися з почуттям втрати. Європа переживає кризу, і ми втрачаємо багато, ми втрачаємо купівельну спроможність, ми втрачаємо час - і цю свого роду печаль відображає моя колекція." соціальні мережі: YouTube: bit.ly Facebook: АвтохимияfacebookТест-драйв Twitter: twitterТест-драйв
Теги: euronews lemag Мода Лісабон

Вероника Никитина - Ну погоди.


Источник: АккумуляторыdaivezДвигатель
Теги: Вероника Никитина Ну погоди

euronews музика - Крістоф Руссе:"не час для кризи в мистецтві"


ua.euronewsСтатьи Ми у Сен Жермен де Пре, найбільш паризькій з усіх околиць Парижа. Тут живе Крістоф Руссе, відомий французький клавесиніст, диригент, експерт в стилі бароко та майже музичний археолог! Крістоф Руссе, диригент: "Що мені подобається в моїй роботі, так це знову відкривати для світу музику 17-го та 18-го століть. Найбільше я радію, коли повертаю до життя роботи, занедбані століттями. Завдячуючи магії музики та її виконавцям, ці роботи отримують нове життя. Це надзвичайне відчуття, яке можна порівняти тільки з емоціями археолога, коли той розкопує античну грецьку вазу і знаходить пояснення старовинному міфу." Крістоф Руссе нещодавно відсвяткував двадцяту річницю успішної кар'єри в оркестрі Лі Тальон Лірік, тобто Ліричні дарування. В його репертуарі, зокрема, лірична трагедія Жана Батіста Люллі "Беллерофонт" і такі більш відомі бароко-хіти, як лірична комедія Жан-Філіпа Рамо "Платея". Крістоф Руссе, диригент: "Сьогодні мені подобається спостерігати поширення інформації та краси...Бути музикантом, і загалом артистом. Для мене - це спосіб нести красу, яка мені така важлива. " Крістоф Руссе, диригент: "В мистецтві та в світі муз, ми можемо реалізувати нашу людську природу, саме це відрізняє нас від тварин. " Крістоф Руссе, диригент: "Виконавець - стоїть над усім, він передає мистецтво іншим. Водночас, він також і творець, в тому сенсі, що він адаптує мистецтво для кращого сприйняття, робить його зворушливим. Лише під час живого концерту в залі можливо пережити ...
Теги: euronews Тест-драйвica Музика Франція

Для каких целей вы используете интернет? ахахах..)))


Источник: АвтокосметикаdaivezТойота
Теги: dental physical exercise
<<Назад | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 | Вперед>>

Важное

Новости


Немного рекламы